środa, 30 kwietnia 2008

nach Berlin

No wyszedł taki sam tytuł, jak u M. Z tych samych powodów zresztą.
A po niemiecku to ja oprócz tego niewiele umiem. Głównie znam na pamięć tekst: Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.
Znam też kilka słów ważnych do poruszania się stopem i pociągiem, natenprzykład Tankstelle, Autobahn, i jeszcze Alle aufsteigen. I wiem jak jest lewo i prawo...
A z liceum pamiętam słowa, które koleżanki z grupy niemieckiej zakuwały na kartkówki. Na przykład od tego czasu jakoś tak pamiętam słowo Tonbandgerät. Głównie to słowo... I jeszcze Flugzeug. Ale to każdy wie.
A, no i jeszcze Meine Gitarre habt lange Haare. Hehe.
No może ta cała ogromna wiedza niekoniecznie mi się jakoś bardzo przyda, ale przecież nie jadę tam gadać po niemiecku.
A co jadę robić, zobaczycie za parę dni, bo tera będzie mała przerwa.
Nach Berlin zatem.
Baj baj maszkary.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz